バサースト市・大熊町姉妹都市提携30周年・東日本大震災10周年記念植樹式〔3月11日〕

3月11日(木)、バサースト市のオオクマジャパニーズガーデンにて、福島県大熊町との姉妹都市提携30周年と東日本大震災10周年を記念した植樹式が開催されました。

バサースト市と大熊町は1991年に姉妹都市提携し、高校生をはじめとした多くの市民と町民の交流などを通じて緊密な関係を築いてきました。この3月に予定されていた姉妹都市提携30周年を記念したバサースト市への訪問団の派遣は、新型コロナウイルスパンデミックの影響により残念ながら中止となりましたが、東日本大震災から10年となる3月11日、これまで交流に携わってきた方々や、在シドニー日本国総領事館首席領事、クレアシドニー事務所次長も出席し、バサースト市内のオオクマジャパニーズガーデンにて植樹式が行われました。東日本大震災の犠牲者に黙とうを捧げた後、ボビー・バーク市長からこれまでの交流により深い友情が育まれたことを喜び、その未来への継続を願う挨拶が披露されました。

カテゴリー: Sister City Exchange

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.