[December 2017]
26-Sister City Relations – A Year of Local Governments in Japan

On 8 December, I attended the Annual General Meeting (AGM) of Sister Cities Australia (SCA) in Mildura, Victoria. I made a presentation about the role of CLAIR Sydney, sister-city trends and the importance of sister-city relationships. It was a great opportunity to promote Japan and sister city relationships.

CLAIR was also at the AGM of Sister Cities New Zealand (SCNZ) this May in Invercargill. So I would like to give a brief overview of sister-city relations between Japan and Australia/New Zealand.

We now have 108 sister-city relationships with Australia (this also includes 6 sister state-prefecture relationships) and 43 sister-city relationships with New Zealand. The most sister-city relationships Japan has is with the US, followed by China and South Korea with Australia coming in fourth and New Zealand in tenth.

On the other hand, the most sister-city relationships Australia has is with Japan followed by China and the US. In terms of the number of New Zealand’s sister-city relationships, the largest is also with Japan, followed by China and Australia.

I am very happy to communicate these results to you as this exemplifies the strong ties our countries share. We (Japan, Australia and New Zealand) make up almost all of the developed, liberal and truly democratic countries on the western rim of the Pacific Ocean. Moreover, we enjoy the different cultures and environments whenever we visit each other. As such, we are very proud to support sister-city activities in this way.

As I have previously said, the Japanese believe the New Year is about fresh starts and new beginnings. I sincerely wish 2018 is a prosperous and peaceful year for you and all in Australia, New Zealand and Japan.

YOI OTOSHI WO! (Have a wonderful new year!)

 

Katsunori Kamibo

Director

カテゴリー: From the Executive Director

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  名古屋市とシドニー市の姉妹都市交流は、2025年に45周年を迎えます。11月24日(金)には、豪州多文化主義政策交流プログラム(11月27日から12月2日まで)参加にあわせて渡豪した名古屋市職員がシドニー市役所を訪問しました。
     両市の姉妹動物園(タロンガ動物園と東山動物園)の交流の状況や名古屋市における国際交流についての情報共有に加えて、2023年12月に予定されている松雄副市長のシドニー市訪問の事前打ち合わせが行われ、クレアシドニー事務所はこの訪問をアテンドしました。
     節目の年を2年後に控え、両市の交流がさらに活発になるよう、クレアシドニー事務所は引き続き支援して参ります。