[January 2018]
27-Coming of Age Day – A Year of Local Governments in Japan

Coming of Age Day is a Japanese holiday celebrated on the second Monday of January each year to congratulate people who turn twenty years old in the current financial year.

Twenty is the age of maturity in Japan as legislated in civil law. Although the voting age was lowered to eighteen from twenty in 2016, other adult activities such as drinking and gambling can only be done once one turns twenty.

Local governments hold celebratory ceremonies for the newly recognized adults on Coming of Age Day. However, as many young adults attend university in city centres, rural local governments hold these ceremonies around New Year’s Day or in mid-August during the summer holidays. The ceremonies held by local governments tend to become a reunion for most young adults as they are reconnected with their childhood friends who would’ve grown up and went to school in the same local government area.

Many women wear kimono to these ceremonies, especially the furisode which has wide sleeves and extravagant embroidery. This beautiful traditional attire is a common sight in many Japanese towns during Coming of Age Day.

 

Katsunori Kamibo

Director

 

 

 

カテゴリー: From the Executive Director

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.