名古屋市活動支援(3月25日~28日)

 名古屋市はジロング市と2007年5月22日、国際生物多様性の日に湿地提携を結び、名古屋・ジロング湿地提携人的交流事業として、2年に一度、名古屋市からジロング市に中学生を派遣し、ジロング市における湿地の保全・活用などの取り組みを学ぶほか、現地の人々と学び合うことで環境保全に関する理解を深めています。新型コロナウイルスの影響で一時派遣が停止していましたが、今年は6年ぶりに派遣を行いました。
 参加した中学生は、ジロング市の湿地や浜辺を訪れ、市の職員や現地の活動団体などから湿地の保全・活用の取り組みを学んだり、地元の小学生と共に湿地の生き物の観察などを行いました。クレアシドニー事務所では、訪問先への連絡調整や訪問先への同行支援を行いました。
 クレアシドニー事務所では引き続き、自治体間の交流を支援してまいります。
 
カテゴリー: Support Services Achievements

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.