Blog Archives

豪州多文化主義政策プログラム(10月23日~28日)

P1020170

10月23日から28日までの6日間、メルボルンにおいて「豪州多文化主義政策交流プログラム」を開催し、自治体職員及び地域国際化協会の職員7人、大学教員2人が参加しました。
このプログラムは、全人口の約4分の1が海外生まれの豪州で多文化主義施策を実地で学ぶことを目的にしており…

埼玉県戸田市活動支援(10月19日~21日)

X70F9242

10月19日から21日にかけて埼玉県戸田市市長、戸田市友好代表団および戸田市議会代表団が姉妹都市リバプール市を訪問し、当事務所では、所長より姉妹都市交流の現状を含むオーストラリアの概要を説明する他、各訪問先との調整や随行支援等を行いました。
この訪問は戸田市・リバプール市…

青森県活動支援(10月15日)

IMG_6065

10月15日、JFCニュージーランドが主催する飲食店関係者や一般消費者向けの食品展示会「Food & Sake Expo」がオークランド市で開催され、当事務所は青森県のブース運営を支援しました。
青森県ブースは、県産米やりんごジュース、イカやホタテの水産加工品等県内企業…

都城市活動支援(10月13日)

都城市活動支援

10月13日、宮崎県都城市池田市長と職員の方が当事務所を訪問され、上坊所長が日豪間の姉妹都市交流の現状や姉妹都市の先例などについて説明を行いました。今回、都城市はクイーンズランド州モートンベイ市と交流を深めるため来豪されました。当事務所は、都城市の今後の取組の参考として…

小松所長補佐のインターンシップ研修(10月11日~17日)

IMG_4370

2017年10月11日から10月17日にかけて、小松所長補佐がニュージーランド・ネルソン市役所においてインターンシップ研修を行いました。
10月11日、市役所で半年に1回の市役所新規採用者向け説明会が開かれたため、参加しました。説明会では、自治体の役割、市役所の組織、各部…

茗渓学園高等学校来所(10月10日)

meikei

10月10日、茨城県茗溪学園高等学校の生徒6名が当事務所を訪問しました。所長補佐からオーストラリアの概要やシドニー事務所の業務内容を説明すると共に、海外での仕事や生活について自らの体験を踏まえ、生徒らと質疑応答を行いました。茗溪学園高等学校の生徒の来訪は昨年に引き続き2…

JETAAオセアニア会議への出席(10月6日~8日)

IMG_4973

10月6日から8日にかけて、ニュージーランドのオークランドでJETAAオセアニア会議が開催され、オーストラリア、ニュージーランドのJETAA各支部代表が一同に会しました。今年で18回目となるこの会議では、「Sustainability(持続可能性)」をテーマに、今後のJ…

シドニー工科大学大学院で日本の地方自治制度を紹介(10月3日)

DSC_0012

10月3日、シドニー工科大学大学院の比較地方自治の講義に、Korea Local Government Centreとともに、上坊所長が講師として招かれました。この講義は、同大学のあるニューサウスウェールズ州内外の地方自治体職員のほか地方議員も受講しており、受講者は、海外の地…

[November 2017]
25- Culture Day and Cultural Festival – A Year of Local Governments in Japan

Culture Day (Bunka no Hi) is a national holiday held annually in Japan on 3 November for the purpose of promoting culture, the arts, and academic endeavor. The dat…

[October 2017]
24 – Internationalisation in regions – A Year of Local Governments in Japan

We are going to organise an official multiculturalism study tour in Victoria from 23rd to 28th October. Up until last year, the study tour was always held in Sydne…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.