Blog Archives

東京都杉並区活動支援(杉並区教育委員会済美教育センター)(8月22日)

DSC_02972

8月22日、杉並区中学生海外留学事業で来豪中の杉並区教育委員会済美教育センターの方々が当事務所を訪問しました。同事業では25名の杉並区内中学校の生徒がシドニーの現地校体験やホームステイ、グループ別での課題研究を行っています。当事務所では今年、開始5周年の節目を迎えた同事…

豪州最大級のポップカルチャーイベント「SMASH!2017」で日本の魅力をPR(8月19日~20日)

8月19日、20日の2日間、シドニー西部のローズヒルガーデンにおいてマンガやアニメの愛好家を対象としたイベントSMASH! 2017(Sydney Manga and Anime Show) が開催されました。当事務所は本イベントでブースを出展し、自治体から取り寄せたマンガやアニメ…

川崎市・ウーロンゴン市姉妹都市イベントへ参加(8月17日)

8月17日、NSW州ウーロンゴン市の招待を受け、第26回川崎ジュニア文化交流式典及び大賞受賞作品贈呈式に出席しました。この事業は、川崎信用金庫が地域貢献の一環として全面的に支援を行っており、川崎市の姉妹都市であるウーロンゴン市へ作文・絵画のコンクールの大賞受賞者の小学6…

日本大学平助教活動支援(8月14日、18日)

8月14日、日本大学大学院法務研究科の平裕介助教が当事務所を訪れ当地の司法制度等について意見交換を行いました。また、当事務所は8月18日に行われた平助教とニューサウスウェールズ州政府司法省との意見交換に同行しました。平助教はオーストラリアにおける行政不服審査制度の妥当性…

佐賀県玄海町中学生来所(8月13日)

8月13日(日)、玄海みらい学園の中学生4名、中島安行教育長及び職員5名が当事務所を訪問しました。上坊所長からオーストラリアの概要を説明した後、所員から当事務所の業務内容や海外で働くようになった経緯について説明しました。中学生からは、英語で外国人と話をする際に大切なこと…

佐賀県玄海町活動支援(8月10日)

8月10日(木)、佐賀県玄海町にある玄海みらい学園の一行が、ニューサウスウェールズ州ヘイゼルブルックにあるコロワール・スクールを訪問し、今後の両校による友好交流について協議を行いました。両校は、今回の訪問に至る前からメールなどを通じて協議を行ってきましたが、今回はその最…

京都府井手町中学生来所(8月9日)

8月9日、海外派遣事業を通じ来豪した京都府井手町の中学生10名が当事務所を訪問しました。同事業は、平成24年度にメイトランド市にある学校と姉妹校提携を締結し、両校生徒10名程度を隔年で相互派遣しながら、次世代を担う子どもたちの人材育成に取り組んでいます。当事務所の所員か…

Careers in Language Fair 2017への出展(8月8日)

8月8日にGlebeタウンホールにてCareers in Language 2017 が開催されました。このイベントは日本語を学ぶ人たちに向けたキャリアイベントで、当事務所もブースを出展し、JETプログラムと日本の自治体のPRをしました。主な来場者は高校生と大学生で、日本の文化…

福島県福島市中学生来所(8月3日)

8月3日、福島県福島市の中学生29人が当事務所を訪れました。当事務所員は、日本人スタッフとともに現地スタッフも同席し、当事務所の業務内容や、所員自身の体験をまじえながら両者の視点から海外生活の体験談、日本とオーストラリアの職場環境や生活面での違いについて説明をしました。…

山口県宇部市中学生来所(8月3日)

8月3日、山口県宇部市の中学生10名が当事務所を訪れました。オーストラリアの概要、当事務所の業務内容や海外で働くようになった経緯について説明し、中学生からは積極的に質問が寄せられました。
中学生は、姉妹都市であるニューカッスル市でホームステイしながら現地の学校にも通います…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.