Blog Archives

全豪自治体専門家協会の年次総会に出席(5月22~24日)

IMG_0467

5月22日から24日までタスマニア州ホバートで行われた全豪自治体専門家協会(LGPA)の年次総会に出席しました。今年度は、「新たな視点による自治体におけるリーダーシップの現在と将来」をテーマに、専門的な知識を身に付けた職員が、どのように能力を伸ばしていくか、どのようによ…

Snow Travel Expo(5月21日及び28日)

2017snow2

オーストラリア最大級のスキー旅行博覧会「Snow Travel Expo」が5月21日にシドニー、28日にメルボルンでそれぞれ開催されました。オーストラリア国内を含む世界中から多くのスノーリゾート等がブースを設置していましたが、日本からも多くの観光事業者、自治体関係者が来豪…

メルボルンの日本人祭りに参加(5月21日)

IMG_5318

5月21日、ビクトリア日本人クラブが主催する日本人祭りがメルボルン・ボックスヒルタウンホールで開催されました。約4,000人の来場者があり、当事務所はブースにてJETAAとともに日本の自治体やJETプログラムの宣伝を行いました。生け花展示や茶道体験など日本の文化的な面を…

豪州多文化主義政策交流プログラム開催に係る関係先訪問(5月16日~18日)

DSC07098 Brimbank Citu Council

平成29年度に同プログラムをメルボルンで開催するにあたり、主要な機関や視察先候補を訪問し、視察の受け入れ依頼および関係強化を行いました。
16日は、Brimbank City Councilを訪問し、視察受入れの依頼をしました。同市は英語以外の言語を話す住民の割合が56.2%…

全国町村会活動支援(5月15日~17日)

2017051503

5月15日から17日にかけて、全国町村会視察団が海外地方行政視察のため来豪し、ニューサウスウェールズ州の農業政策や農場経営、多文化共生施策を学ぶため、同州の関係機関や実際の農場をそれぞれ訪問しました。当事務所では当日のアテンドと共に、訪問先と事前調整や通訳のあっせん等視…

西豪州兵庫文化交流センターの大西正高所長が来所(5月9日)

X70F0633

5月9日にパースにある西豪州兵庫文化交流センターの大西正高所長が当事務所を訪れ、双方の活動やニューサウスウェールズ州・西オーストラリア州の経済・政治などについて情報交換を行いました。同センターは、姉妹州交流、日本語教育や留学生支援など西豪州で幅広く活動を行われており、今…

江戸川区・セントラルコースト市の姉妹都市イベントに参加(5月8日)

X70F0567

5月8日、ニューサウスウェールズ州セントラルコースト市(旧ゴスフォード市)で開催された江戸川区と同市の姉妹都市再締結のイベントに出席しました。
江戸川区は1988年に旧ゴスフォード市と姉妹都市盟約を締結し、幅広い分野で交流を行ってきました。2016年に同州の自治体合併によ…

ニュージーランド姉妹都市協会(SCNZ)総会に参加(5月4日~6日)

X70F9930

ニュージーランド・インバーカーギル市で開催されたSCNZ総会等に出席し、姉妹都市関係者と意見交換を行うとともに、ブースを出展し日本の地方自治体の観光情報などを発信しました。
総会とフォーラムディスカッションでは、ニュージーランドの地方および中央政府機関、市長、姉妹都市関係…

Newsletter No.112

Newsletter No.112を掲載しました…

ワールドマスターズゲームズ2017を視察(4月20日~5月1日)

4月21日から30日にかけてニュージーランドオークランドにおいてワールドマスターズゲームズ2017が行われ、シドニー事務所は、4年後の関西地域での開催に向け、調査視察を行いました。
ワールドマスターズゲームズは、原則30歳以上を対象にした国際スポーツイベントで、今回は25…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.