Blog Archives

[October 2016]
12 – Two Tokyo Olympics – A Year of Local Governments in Japan

The exciting Rio Olympic Games concluded in late August and team Japan’s triumphant return parade was held in Ginza, Tokyo on 7 October with an audience of almost …

Hiroshima Prefecture

申し訳ありません、このコンテンツはただ今英語のみです。…

JETAAオーストラリア会議の開催(8月27日)

8月27日、当事務所にてJETAAのオーストラリア各支部との会議を行いました。まず、支部別にJETプログラム30周年記念事業やJETプログラム終了者へのキャリア支援、地域の姉妹都市イベントとの関わり等について議論した後、オーストラリア全支部との意見交換会を行いました。

意…

広島市議会訪問団への行政実情説明(8月25日)

広島市議会議員による訪問団が、オーストラリア行政視察中、当事務所を訪れました。当事務所からオーストラリア概要や観光インバウンドの説明を行いました。意見交換では、日本との住民登録制度の違いやこれに基づく行政スタイル、事務配分の相違を伝えました。また、当地で行われている国勢…

シドニー名古屋姉妹都市委員会前委員長訪問(8月22日・23日)

名古屋市からの活動支援依頼を受けて、シドニー名古屋姉妹都市委員会前委員長であるジョン・マクサラ氏の訪問に同行しました。同氏は長年同委員会の委員を務められましたが、一昨年病気のため同委員を退任され、療養のためタスマニアに引っ越されました。同氏は一昨年までは毎年のように、1…

大阪府熊取町・ミルドューラ市の姉妹都市交流会への参加(8月22日)

ビクトリア州ミルドューラ市からの招待を受けて、市主催の姉妹都市交流記念式典に出席しました。両市は1986年から青少年相互交流事業を開始し、両市の交流を進めていく中で、2001年には正式に姉妹都市提携を結び、友好関係を継続しています。今年は青少年相互交流事業30周年、姉妹…

オーストラリア最大級の日本文化イベント「SMASH! 2016」で日本の魅力をPR(8月20日~21日)

8月20日、21日に、オーストラリア最大級の日本のポップカルチャーのイベント、SMASH! (Sydney Manga and Anime Show) 2016がシドニーで開催されました。今年で10周年を迎える同イベントでは、ブース出展や物品販売に併せ、来年夏に名古屋市で行われる世…

Sydney Cherry Blossom Festival Viewing Partyへの訪問(8月19日)

8月20・21日と27・28日の両週末、ニューサウスウェールズ州カンバーランド市にあるオーバーン植物公園においてSydney Cherry Blossom Festivalが開催されました。園内の一角に桜や梅の木が植えられており、来場者はいわゆる日本のお花見ではなく、桜の観賞…

川崎市・ウーロンゴン市姉妹都市交流事業への出席(8月18日)

ニューサウスウェールズ州ウーロンゴン市の招待を受け、第25回川崎ジュニア文化交流式典及び大賞受賞作品贈呈式に出席しました。この事業は、川崎信用金庫が地域貢献の一環として全面的に支援を行っており、川崎市の姉妹都市であるウーロンゴン市へ作文・絵画のコンクールの大賞受賞者の小…

上越市長等への行政実情説明(8月7日)

新潟県上越市村山秀幸市長と国際交流担当の職員が、平和友好交流を行っているカウラ市への訪問の帰途、当事務所を訪問しました。当事務所からオーストラリア概要等の説明を行うとともに、カウラ市との交流の今後の見通しを尋ね、しばらく途絶えていた職員の相互派遣を再開するなど、交流の拡…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.