Blog Archives

千葉県松戸市への活動支援(3月24日)

ビクトリア州ホワイトホース市の姉妹都市である松戸市の担当者が当事務所を訪問し、今年5月に開催されるジャパンフェスティバルへの松戸市紹介ブースの出展や今後の姉妹都市活動について意見交換を行いました。今回はじめて出展するということもあり、これを契機に来年の姉妹都市締結45周…

UNSWでの日本語特別講義(3月23日)

芝所長補佐がUniversity of New South Wales(UNSW)で日本語を学ぶ学生たちに向けて、地域の特長を活かした日本食、方言、四季を例にしながら日本、特に地方の魅力を伝えました。普段標準語を勉強している彼らにとっては特に方言に興味を示していたように感じまし…

愛知県・ビクトリア州友好提携35周年にかかる事前協議(3月18日~3月20日)

2015年度に、愛知県およびビクトリア州が友好提携35周年を迎えるにあたり、愛知県国際課の職員の方々がビクトリア州政府を始め、各種関係機関を訪問し、事前協議を行いましたので、当事務所が同行支援を行いました。
2015年には、両県・州でさまざまな周年行事が予定されています。…

沖縄県職員事務所訪問(3月16日)

急増する外国人観光客のニーズにより柔軟に対応するため、シドニーにおける観光客の受け入れ態勢等を調査するため、沖縄県の職員の方々に当事務所を訪問していただきました。田辺所長から当地の外国人観光客の受け入れ態勢について説明したほか、オーストラリアからの観光客誘客に向けた今後…

名古屋市・シドニー姉妹都市提携35周年にかかる事前協議(3月15日~3月18日)

2015年度にシドニー市と名古屋市が姉妹都市提携35周年を迎えるにあたり、 名古屋市国際交流課の職員の方々がシドニー市役所をはじめ、関係機関を訪問し、事前協議を行いましたので、当事務所が同行支援を行いました。
2015年は、両市でさまざまな周年行事が予定されています。
写真1

 …

ブリスベンでのスノーショーへの参加(3月14~16日)

今年8月から成田空港への新規航空路線が開設されるブリスベンで一般スキーヤー向けの観光博であるスノーショーが開催されました。スノーショー内に設置された日本のスキー場を紹介するJNTOブースでは、青森県、新潟県、長野県のスキー場関係者がPRを行いました。
つい先日スキー旅行で…

迫田所長補佐のインターンシップ研修(3月11日~14日)

3月11日から14日にかけて、タスマニア州クラレンス市にて迫田所長補佐がインターンシップ研修を行いました。研修の目的は、住民参画・協働、経済発展、長期戦略などの自治体業務を学ぶことで、同市のマネージャーや担当者等と幅広く意見交換を行いました。なお、この研修は、  201…

広島県のサイクリングツアリズムの活動支援(3月11~12日)

広島県には有名な2つの世界遺産があり、既に多くの外国人旅行客が訪れていますが、さらに世界中の人々を魅了するためにしまなみ海道でのサイクリングをプロモーションされています。オーストラリアはサイクリング人口が多いことと、国籍別の統計で広島への来訪者が多いことから、観光課のス…

JETAA支部幹部との意見交換(3月4、5日)

岡本理事長が来豪した際、JETプログラム卒業生の同窓会組織であるJETAAのビクトリア/タスマニア/南オーストラリア支部幹部と4日、ニューサウスウエールズ支部幹部と5日にそれぞれ意見交換を行いました。
参加した支部の幹部たちからは、日本人英語教師とのさらなる連携、赴任前研…

ACELGと意見交換(3月2日)

岡本理事長が来豪し、豪州地方自治センターの所長および副所長と地域活性化策について意見交換をしました。日本の「定住自立圏構想」と同様の取組みがオーストラリアでも実施された経緯や、地方大学の役割など日豪ともに様々なアイディアが紹介されました。特に、憲法学や海洋科学といった専

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.