Blog Archives

天皇誕生日レセプション(キャンベラ)〔2月14日〕

2月14日(火)、キャンベラの日本国大使公邸にて天皇誕生日レセプションが開催され、オーストラリア連邦副首相、大臣、連邦議会議員、連邦政府関係者、各国大使・駐在武官、日系企業関係者等600名以上の方々が参加しました。

大使の挨拶では2023年の日豪に関わる出来事としてキャン…

青森県黒石市副市長訪問団活動支援(シドニー)〔2月3日〕

2月3日(金)青森県黒石市有馬副市長、農林部農林課りんご農産係長、企画財政部企画課国際政策係長、国際交流員の4名が事務所に訪問されました。事務所からオーストラリアの概要を説明し、意見交換を実施しました。今回の渡豪ではJNTO主催の日本PRイベントで黒石市のPRを行ってい…

東京都収用委員会事務局活動支援(シドニー)〔1月30日〕

1月30日(月)、ニューサウスウェールズ州政府及びシドニー市役所へのインフラ、街づくり関連部署への調査を目的として来豪した東京都収用委員会事務局の視察団に対し、オーストラリア概要についてのブリーフィングを行いました。また、ニューサウスウェールズ州政府・シドニー市役所への…

青森県三戸町長訪問団活動支援(シドニー)〔1月24日〕

1月24日(火)青森県三戸町から松尾町長及び三戸町国際交流推進委員の方々が姉妹都市提携をしているタムワース市へ訪問するために渡豪され、クレアシドニー事務所にも来所されました。当事務所からはオーストラリア概要の説明と意見交換を行いました。定期的に三戸町とタムワース市は相互…

東京都総務局総合防災部活動支援(シドニー)〔1月23,27日〕

1月23日(月)及び同月27日(金)、シドニー近郊に所在する行政機関への訪問のため来豪した東京都総務局総合防災部の視察団に対し、同団のシドニー滞在中における事務作業場所としてクレアシドニー事務所の会議室スペースを提供しました。…

東京都生活文化スポーツ局スポーツ総合推進部活動支援(シドニー)〔1月20日〕

1月20日(金)、スポーツ推進計画の改定に向けた情報収集を目的として来豪した東京都生活文化スポーツ局スポーツ総合推進部の視察団に対し、シドニーオリンピックパークへの視察の同行支援を行いました。…

第2回インバウンド促進セミナー(オンライン)〔12月19日〕

12月19日(月)、クレアシドニー事務所は、日本の自治体関係職員などを対象に、「第2回オーストラリアからのインバウンド促進オンラインセミナー」を開催しました。このセミナーは、10月11日に適用された日本への外国人の入国制限緩和を受け、オーストラリアからのインバウンド促進…

キャンベラ奈良キャンドルフェスティバル(キャンベラ)〔12月3日〕

12月3日(土)、キャンベラ市で「キャンベラ奈良キャンドルフェスティバル」が開催されました。このイベントはキャンベラ市と奈良市の姉妹都市関係を祝して開催され、会場となったキャンベラ奈良平和公園では、ステージでの日本の音楽披露のほか、日本食の販売や在オーストラリア日本国大…

Taituarā(ウェリントン)〔11月29-30日〕

ニュージーランドの地方自治体の管理者が一同に会するニュージーランド地方自治体管理者協会(Taituarā)の2022年年次会合が、11月29日(火)から30日(水)まで、ウェリントンにおいて開催されました。

会合では、気候変動、コミュニティの活性化、ワークスタイル等、ニュ…

豪州多文化主義政策交流プログラム(メルボルン)(11月14-19日)

11月14日(月)から19日(土)までの日程で、「豪州多文化主義政策交流プログラム」をメルボルンにて開催しました。

このプログラムは、自治体職員及び地域国際化協会職員等が、全人口の約3割が海外生まれという豪州における多文化主義政策や先進的な取り組みを実地で学び、日本におけ…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.