Blog Archives

在外公館長表彰式(12月4日)  

12月4日(火)、在シドニー日本国総領事公邸にて開催された在外公館長表彰式に招待され出席しました。今回は、ラドクリフ小林敦子氏、村松貞治氏、シドニーさくら合唱団が、日豪友好親善関係の増進への貢献等を称えられ、竹若総領事から表彰されました。
松村貞治氏は、ストラスフィールド…

ウェラーズヒル州立学校訪問(12月3日)  

12月3日(月)、赤岩所長及び渡邉所長補佐が、クイーンズランド州にあるウェラーズヒル州立学校を訪問しました。同校は、日本語教育が盛んなクイーンズランド州において、特に日本語教育に力を入れている学校として名を馳せており、イマージョン・プログラムと呼ばれるバイリンガル言語教…

天皇誕生日レセプション(シドニー)(11月30日)

11月30日(金)、在シドニー日本国総領事公邸で天皇誕生日レセプションが開催され、ニューサウスウェールズ州政府関係者、日本関係の機関や企業、団体の代表者など200名超が参加しました。

クレアシドニー事務所は、レセプション会場でブースを設け、招待客に対してクレアの紹介や日本…

サーフコースト市でのインターン(11月14日~19日)

11月14日(水)から19日(月)にかけて、渡邉所長補佐が、オーストラリアにおける自治体の地域振興施策を学ぶため、ビクトリア州サーフコースト市を訪問しました。

サーフコースト市は、ビクトリア州で第2の都市であるジロング市から南に約20kmのところに位置する人口30,000…

ウーロンゴン市でのインターンー菅原所長補佐(11月12日~16日)

11月12日(月)から16日(金)にかけて、菅原所長補佐がシドニー市の南約80kmに位置するウーロンゴン市で一週間のインターンシップを行いました。

この期間中、市役所各部局及び観光誘客を担うディスティネーションウーロンゴンの担当者から、ウーロンゴン市の各種行政サービスと政…

全豪日本語教育シンポジウムの開催(11月2日~3日)

全豪日本語教育シンポジウム(The National Symposium on Japanese Language Education)が、11月2日(金)と3日(土)にシドニー工科大学で開催されました。2年に一度、メルボルン市とシドニー市で交互に開催しているもので、シドニー市での…

ニューサウスウェールズ州地方自治体協会総会 (10月21日~23日)

10月21日(日)から23日(火)にかけて、ニューサウスウェールズ州地方自治体協会総会がニューサウスウェールズ州アルバリーで開催されました。

これは、ニューサウスウェールズ州内にある自治体の市長、議員等が一堂に会し、様々な議題を討議する会議であり、クレアシドニー事務所は日…

タスマニア州ミエンダー・バレー市でのインターンシップ研修―成田所長補佐 (9月7日~15日)

9月7日(金)から15日(土)にかけて、タスマニア州ミエンダー・バレー市(Meander Valley Council)を訪問し、インターン研修を実施しました。

同市はタスマニア州北部に所在し、州内第二の都市ロンセストンから自動車で30分ほどの場所に市役所があります。人口は約…

全豪自治体専門家協会(LGPA)年次総会   (8月22日~8月24日)

8月22日(水)から24日(金)まで、キャンベラで行われた全豪自治体専門家協会(LGPA)の年次総会に出席しました。クレアシドニー事務所は、講演を聴講するとともにPRブースを出展し、事務所の活動や日豪の姉妹都市交流の取り組みについて紹介しました。ブースでは、参加者の方か…

インターンシップ―藤島所長補佐  (8月21日~8月28日)

8月21日(火)~8月28日(火)、職員のインターンシップ研修をニューサウスウェールズ州コフスハーバー市で実施しました。シドニー事務所では所長補佐の在勤期間中に管轄区域内の地方自治体等においてインターンシップを実施することとしています。今回は、当地と長崎県佐世保市の姉妹…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.