Blog Archives

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(シドニー)

クレアシドニー事務所職員は、3月12日にシドニーで在外公館により開催されたJETプログラム帰国者歓迎レセプションに参加しました。

主催者である徳田総領事をはじめ、JETAANSW支部の代表者やクレアシドニー事務所からJETプログラム帰国者に対して、日本での尽力を労う言葉が…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(2023年11月参加分)

クレアシドニー事務所職員は、11月24日にブリスベンで在外公館により開催されたJETプログラム帰国者歓迎レセプションに参加しました。今回のレセプションでは、4名の帰国者を迎えました。

主催者である胡摩窪総領事をはじめ、JETAAクイーンズランド支部の代表者やクレアシドニー…

Welcome to Moka City

Moka City is located in the southeastern part of Tochigi Prefecture and is abundant with nature. In the old days, the city was known throughout Japan for its speci…

Welcome to Kobe

Relaxing waterfronts, signature mountains, and lovely night views – They can be both enjoyed on the Brisbane River and Mount Coot-tha in Brisbane, as well as on S…

Welcome to Sasebo City

Sasebo City is located in the northern part of Nagasaki Prefecture, blessed with abundant nature represented by the Saikai National Park’s “Kuju…

ALTの活動を紹介

JET-ALT活動事例集

ALTの活動を紹介

JET プログラム(The Japan Exchange and Teaching Programme)により、現在5,355人の外国青年がALT(外国語指導助手)として日本の学校で活躍しています。

JET-ALT活動事例集は、授業の工夫や地域と連携した活動など、ALTが日本でどのよ…

Welcome to Yubetsu Town

Yubetsu Town is located in the northeastern part of Hokkaido, approximately in the centre of the Okhotsk Coast, and faces Lake Saroma, one of the three largest la…

Welcome to Oyama City

Oyama City is located in the southern part of Tochigi Prefecture, approximately 60 km north of Tokyo and 30 km south of Utsunomiya City, the prefectural capital, …

真岡市・ハーヴィー市の友好都市1周年記念行事(10月31日)

 2022年6月に友好都市関係を締結した栃木県真岡市と西オーストラリア州ハーヴィー市の友好都市提携1周年を記念し、10月31日に夕食会が開催されました。真岡市からは石坂真一市長、櫛毛隆行議長をはじめ学校関係者や市職員などの真岡市関係者などが西オーストラリア州を訪れました。…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.