Blog Archives

福岡県活動支援(8月27日~9月3日)

 8月28日(月)、福岡県から6名の大学生がクレアを訪問しました。
 6名は、様々なビジネス分野でご活躍されているシドニー福岡県人会の協力を得て、福岡県が実施する「海外福岡県人会と連携した国際人財育成事業」の参加者で、1週間に渡り、シドニーでのビジネスの現場を視察・体感しまし

新潟県上越市活動支援(8月7日~8日)

 8月8日(火)、クレアシドニー事務所は、ダーウィン市長を表敬訪問する新潟県上越市長および帯同者3名の同行支援を行いました。
 株式会社INPEXがダーウィン市で展開する「イクシスLNGプロジェクト」においてダーウィン市で採掘された液化天然ガスが上越市内の直江津港に運ばれるな

福岡県活動支援(8月4日~10日)

 8月4日~10日、福岡県知事、福岡県議会議長をはじめとする訪問団がNSW州を訪問しました。
 訪問団は、マーガレット・ビーズリー州総督や州議会ベン・フランクリン上院議長を表敬訪問し、水素エネルギーにおける連携等について意見交換を行ったほか、水素分野における協力促進に関する州

福岡県活動支援(8月4日)

 8月4日(金)、福岡県人づくり・県民生活部スポーツ局、福岡県高等学校野球連盟、NSW州野球協会の3者が、「野球の普及、並びに競技力向上に向けた相互協力を行うこと」に関するMOUを締結しました。

 クレアシドニー事務所は、事前協議におけるサポートや締結式への同行といった支援を…

名古屋市活動支援(7月24日~8月2日)

 7月24日(月)から8月2日(水)にかけて、名古屋市立高校8 校の19名の生徒と2名の教員による派遣団が、シドニー市と名古屋市の姉妹友好都市の親善を一層深めることを目的にシドニー市を訪問しました。
 派遣団は現地の高校を訪問して交流活動や授業への参加やホームステイを行ったほか

奈良県大和高田市活動支援:リズモアランタンパレードへの参加等 (6月22日~24日)

 6月22日(木)から24日(土)にかけて、奈良県大和高田市の職員がリズモア市(ニューサウスウェールズ州)を訪問しました。両市は日豪間第1号の姉妹都市関係で、新型コロナウイルス感染症の影響で中断していた対面での交流を再開させるためのものでした。
 
 訪問期間中、サザンクロス大学

ニュージーランド姉妹都市協会年次総会2024開催

 3月14日と15日に、ニュージーランドのブレナムにおいて、「Reconnecting with the world」をテーマに、ニュージーランド姉妹都市協会年次総会2024が開催されました。対面での開催はパンデミック後2回目で、地方自治体職員をはじめ、ニュージーランド国内の姉…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(シドニー)

クレアシドニー事務所職員は、3月12日にシドニーで在外公館により開催されたJETプログラム帰国者歓迎レセプションに参加しました。

主催者である徳田総領事をはじめ、JETAANSW支部の代表者やクレアシドニー事務所からJETプログラム帰国者に対して、日本での尽力を労う言葉が…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(2023年11月参加分)

クレアシドニー事務所職員は、11月24日にブリスベンで在外公館により開催されたJETプログラム帰国者歓迎レセプションに参加しました。今回のレセプションでは、4名の帰国者を迎えました。

主催者である胡摩窪総領事をはじめ、JETAAクイーンズランド支部の代表者やクレアシドニー…

Welcome to Moka City

Moka City is located in the southeastern part of Tochigi Prefecture and is abundant with nature. In the old days, the city was known throughout Japan for its speci…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.