Blog Archives

JETプログラム出発前オリエンテーション(2023年6月参加分)

 オーストラリア及びニュージーランド各地の在外公館により、JETプログラム出発前オリエンテーションが開催されました。JET プログラムとは、語学指導等を行う外国青年招致事業(The Japan Exchange and Teaching Programme)の略で、日本の地方自治体等…

Welcome to Iwaki City

Iwaki City is located at the southeastern end of Fukushima Prefecture, and it borders Ibaraki Prefecture to the south and the Pacific Ocean to the east. Iwaki Cit…

Welcome to Hakusan City

Hakusan City is located in Ishikawa Prefecture to the southwest of the prefectural capital city, Kanazawa. With a total change in elevation of about 2,700m from …

Welcome to Odawara

Odawara is located in Western Kanagawa Prefecture, it is about a 35 minutes train ride from Tokyo Station by Shinkansen (bullet train). The area is surrounded by …

2020/2021 CLAIR Forum

2020/2021 CLAIR Forumの概要

開催日 2021年3月9日(火)

テーマ Local Government Policies on Industrial Promotion

会場 The Japan Foundation, Sydney, Seminar Room

主催 クレアシドニ…

天皇誕生日レセプション(ウェリントン)〔3月7日〕

3月7日(木)、在ニュージーランド日本国大使主催の天皇誕生日祝賀レセプションが開催され、現地の政府機関関係者、外交団、大学・研究機関、シンクタンク関係者、民間企業関係者、日本・文化関連団体など約300名の方々が参加しました。

クレアシドニー事務所は、当事務所の活動紹介やニ…

パース日本祭り(パース)〔3月25日〕

3月25日、オーストラリア西部の都市パースで、9回目のパース日本祭りが開催されました。お好み焼き、焼きそば、唐揚げ、ラムネなど日本の食べ物や飲み物を販売するブース、茶道、生け花、盆栽、書道、着物の体験ができるブースが並び、たくさんの人が訪れました。

さらに、会場内にはBI…

インバウンド促進セミナー(オンライン)〔3月22日〕

3月22日(水)クレアシドニー事務所では、日本の自治体関係職員などを対象に、「オーストラリアからの訪日インバウンド促進セミナー」をオンラインで開催しました。このセミナーは、2022年10月11日に適用された日本への外国人の入国制限緩和を受けて、オーストラリアからのインバ…

JET帰国者レセプション(ブリスベン)〔3月3日〕

3月3日(金)、在ブリスベン日本国総領事館主催により、JETプログラム帰国者歓迎レセプションが開催され、クレアシドニー事務所からも職員が参加しました。レセプションには、新規帰国者や、JET卒業生のLinus Power州議会議員、JETAA、日系企業関係者などが参加し、日…

クレアフォーラム2022/2023開催(シドニー ※オンライン同時配信)〔3月3日〕

3月3日(金)、クレアシドニー事務所は、シドニーで、「クレアフォーラム2022/2023」を、シドニー工科大学公共政策研究所と共催しました。クレアフォーラムは、日本、オーストラリア、そしてニュージーランドの地方自治体が直面する政策課題等をテーマに掲げ、クレアシドニー事務…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.