Blog Archives

天皇誕生日祝賀レセプション(ケアンズ)〔2022年3月3日〕

3月3日(木)、ケアンズ市にて天皇誕生日祝賀レセプションが開催され、ケアンズ市関係者や、日本の自治体との姉妹都市交流に携わっている方、日本の学校との交流に携わっている方、日本語教育関係者など多くの方々が参加しました。

クレアシドニー事務所はレセプション会場にブースを設け、…

天皇誕生日祝賀レセプション(シドニー)〔2022年3月2日〕

3月2日(水)、在シドニー日本国総領事公邸で天皇誕生日祝賀レセプションが開催され、ニューサウスウェールズ州政府関係者や、日本関係の政府系機関・企業・団体の代表者などが参加しました。

クレアシドニー事務所はレセプション会場にブースを設け、招待客に対してニューサウスウェールズ…

クレアフォーラム2021/2022開催〔2022年2月22日〕

2月22日(火)、クレアシドニー事務所は、「クレアフォーラム2021/2022」を、シドニー工科大学公共政策研究所兼地方自治体センターと共催しました。新型コロナウイルス感染状況を踏まえ、今回は初めてオンラインで開催しました。
クレアフォーラムは、日本、オーストラリア、そし…

天皇誕生日祝賀レセプション(メルボルン)〔2022年2月17日〕

 2月17日(木)、在メルボルン日本国総領事公邸にて天皇誕生日祝賀レセプションが開催され、ビクトリア州関係者、メルボルン市関係者、日本との交流に携わっている機関の方など約260名の方々が参加しました。
 クレアシドニー事務所はレセプション会場にブースを設け、ビクトリア州と姉妹…

Welcome to Kumagaya City

申し訳ありません、このコンテンツはただ今英語のみです。…

第3回姉妹都市交流促進オンラインセミナー(オーストラリア)兼第3回姉妹都市交流促進オンラインセミナー(ニュージーランド)開催〔2022年1月31日〕

1月31日(月)、クレアシドニー事務所は、オーストラリアの州・自治体またはニュージーランドの自治体と姉妹都市関係を構築している日本の自治体の職員などを対象に、第3回姉妹都市交流促進オンラインセミナー(オーストラリア)兼第3回姉妹都市交流促進オンラインセミナー(ニュージー…

チャッツウッド日本祭り〔2021年12月18日〕

12月18日(土)、チャッツウッド日本祭り2021が、ニューサウスウェールズ州の州都シドニー市の都市圏にあるウィロビー市チャッツウッドで開催されました。
 クレアシドニー事務所は、本イベントに初めて出展し、JETプログラムのPR、日本各地の地方自治体のPRなどを行いました。…

JAPAN EXPO〔2021年12月17日〕

12月17日(金)、JAPAN EXPOが、シドニー市タウンホールで開催されました。
 JAPAN EXPOは、日本の文化・伝統・食・観光などのプロモーションを目的とするイベントで、今回初めて開催されました。会場では、各ブースにて日本食PRや工芸品展示、訪日観光PRなどが行われ…

福岡県観光・食・産業等PRレセプション〔2021年12月13日〕

12月13日(月)、福岡県の観光、食、産業、スポーツなどの幅広い魅力をPRするレセプションが、福岡県主催により、シドニーにて開催されました。
 本レセプションは、福岡県が、ニューサウスウェールズ州政府、現地日系政府機関、現地観光事業者及びメディアの方々等を招いて、シドニーに…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(メルボルン)〔2021年12月1日〕

12月1日(水)、在メルボルン日本国総領事館主催により、JETプログラム帰国者歓迎レセプションが開催され、クレアシドニー事務所からも職員3名が参加しました。
当日参加することができた帰国者やJET関係者、日系機関等からの出席者は、コロナ禍で予定よりも少なくなってしまいまし…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.