Blog Archives

三戸町活動支援(11月14日)

11月14日(木)、青森県三戸町の中学生が、同町の姉妹都市であるニューサウスウェールズ州タムワース市で学校交流を行い、その後、クレアシドニー事務所を訪問しました。

三戸町ではタムワース市との学生交流を毎年行っており、今年も10名の中学生がオーストラリアを訪れ、11月11日…

三戸町長らが姉妹都市タムワース市を訪問(11月11日)

11月11日(月)、青森県三戸町の松尾和彦町長らが同町の姉妹都市であるニューサウスウェールズ州タムワース市を訪れました。三戸町は、今年、町制施行130周年という記念すべき年を迎え、今後、姉妹都市交流をさらに推進しながら国際交流を通じた魅力あるまちづくりを目指していくとの…

越谷市キャンベルタウン姉妹都市提携35周年記念調印式典(11月2日)

11月2日(土)、ニューサウスウェールズ州キャンベルタウンのキャンベルタウン芸術センターで、越谷市キャンベルタウン姉妹都市提携35周年記念調印式典が行われました。同式典では、越谷市議会議長の伊藤治氏と副市長の青山雅彦氏、越谷市国際交流協会会長の吉田豊治氏、キャンベルタウ…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(メルボルン)(10月30日)

10月30日(水)に、在メルボルン日本国総領事館主催により、JETプログラム帰国者歓迎レセプションが開催されました。

レセプションには、新規帰国者9人が参加し、日本での経験などを語り合い親睦を深めました。また、JETAAヴィクトリア・タスマニア・南オーストラリアチャプター…

登米市活動支援(10月28日)

10月28日(月)、宮城県登米市企画部の佐藤嘉浩次長が、フレーザーコースト市のダレン・エベラード副市長を表敬訪問しました。

佐藤次長は、フレーザーコースト市内にあるオルドリッジステイトハイスクールの学生との交流のために、オーストラリアを訪れた登米市内在住の中学生・高校生1…

JETプログラム帰国者歓迎レセプション(パース)(10月24日)

10月24日(木)、在パース日本国総領事公邸でJETプログラム帰国者歓迎レセプションが開催されました。レセプションには4名のJETプログラム帰国者が参加しました。そして、レセプション出席者が彼らの日本での活躍を称えるとともに、帰国を歓迎しました。レセプションでは、鈴木在…

埼玉県・クイーンズランド州姉妹提携35周年記念行事(10月17日)

10月17日(木)、クイーンズランド州議会議事堂別館で、同州と埼玉県の姉妹提携35周年記念式典が行われました。アナスタシア・パラシェ同州首相と神尾髙善埼玉県議会議長が両県州を代表してスピーチを行い、これまでの35年間に渡る両県州の姉妹交流の歴史を振り返り、さらに、交流の…

埼玉県議会活動支援(10月16日)

10月16日(水)、埼玉県議会日豪友好議員連盟オーストラリア視察訪問団がクレアシドニー事務所にお越しになりました。今回、同訪問団は、埼玉県とクイーンズランド州の姉妹提携35周年記念行事に参加することを主目的にオーストラリアを訪問され、シドニーでは、ケアラー支援機関である…

愛媛県活動支援(10月15日)

10月15日(火)、愛媛県の藤原主幹、谷中係長、重岡主事が、クレアシドニー事務所を訪問しました。愛媛県はニューサウスウェールズ州と経済交流協定を締結し、これまで主に加工食品の輸出を行ってきたそうですが、これからは、今治タオルや砥部焼、菊間瓦など、伝統工芸品の輸出にも力を…

ニューサウスウェールズ州地方自治体協会2019年次総会 (10月14日~16日)

10月14日(月)から16日(水)にかけて、オーストラリアのニューサウスウェールズ州の地方自治体の首長や議員等が一堂に会するニューサウスウェールズ州地方自治体協会(LGNSW)2019年次総会が、ワーウィックファームにおいて開催されました。

この3日間にわたる総会で、ニュ…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.