Blog Archives

池田・ローンセストン姉妹都市50周年記念式典での支援(2月11日)

大阪府池田市と豪ローンセストン市の姉妹都市提携50周年を祝う記念式典「イケダ・デー」が、2月11日、タスマニア州ローンセストン市で盛大に開催されました。当事務所は記念式典での茶道等の日本文化紹介の支援を行いました。和太鼓や日本舞踊も披露され、最後は出席者全員で盆踊りをす…

インターン生の受入(11月27日~12月17日)

シドニー大学に留学している山下夏実さんを3週間、インターン生として受け入れました。山下さんには、現在ニューサウスウェールズ州で議論されている自治体合併の動きについて調査を行ってもらいました。地方自治という新しい分野の調査であったため、日本とオーストラリアの地方自治制度の…

参議院法制局への日豪文化交流等に関する概要のレクチャー(12月7日)

参議院法制局の職員が日本とオーストラリアの文化交流に関する調査のため、当事務所を訪問しました。当事務所からは、上坊所長からオーストラリアの全般的な姉妹都市活動の概要を、吉見次長からは、派遣元である名古屋市と姉妹都市であるシドニー市の交流について、昨年迎えた姉妹都市提携3…

天皇誕生日祝賀レセプションでの名古屋市等の観光情報PR活動(12月1日)

在シドニー総領事公邸で開催された天皇誕生日祝賀レセプションにおいて、名古屋市からの活動支援依頼等により日本の自治体の観光情報PRコーナーを設置しました。ニューサウスウエールズ州政府高官や文化人などの要人に対し、名古屋が誇る歴史・文化をはじめ、日本の桜の鑑賞などについて紹…

高田主査のインターンシップ研修(10月・11月)

シドニー事務所において、東京本部経済交流課の高田主査がインターンシップ研修を行いました。これは、本部2年目の職員が海外事務所での実務を経験することで、国際業務遂行能力を身につけることを目的とするものです。高田主査の派遣元である名古屋市は、今年、シドニー市と姉妹都市締結3…

Matsuri in Sydney 2015への出展(11月7日)

シドニー市内にあるダーリング・ハーバーで、Matsuri in Sydney 2015が開催され、今年も昨年並みの来場者があった印象です(昨年の来場者数は、約30,000人程度)。

この祭りは、シドニーに在住する日本人が、日本文化を広く紹介しながら、オーストラリア人と交流を図る…

JETプログラム帰国者レセプションへの参加(11月5日)

メルボルン総領事公邸においてJETプログラム帰国者レセプションが開催されました。レセプションでは羽田総領事が挨拶を行い、JETプログラムの重要性、JET帰国者への慰労と感謝の意を伝えました。また、上坊所長からも自身過去に英語をJETから教わったことや、帰国者に対してはJ…

天皇陛下誕生日祝賀レセプションでの名古屋市等の観光情報PR活動(11月25日)

キャンベラの在オーストラリア日本大使館で開催された天皇陛下誕生日祝賀レセプションにおいて、名古屋市等、日本の自治体の観光情報コーナーを設置し、PRを行いました。オーストラリア政府高官や各国大使等に対し、名古屋が誇る歴史・文化をはじめ、オーストラリア人に人気の北海道でのス…

茨城県国際研修に対する活動支援(11月18日)

アジア・オーストラリアに係る国際研修(歴史的建造物の保存と活用について)を行う茨城県職員が来豪され、当事務所は、調査先との日程調整等を行いました。

シドニー市のヘリテージの取り組みなど、茨城県における今後のまちづくり等に大いに参考になったと思われます。

DSC_0134

神奈川県議会友好代表団への活動支援(11月16日)

土井りゅうすけ神奈川県議会議長をはじめ、神奈川県議会議員の代表団11名に、当事務所にお立ち寄りいただき、所長からオーストラリアの地方自治制度をはじめ、姉妹都市交流など日本の自治体が行っている海外活動等について説明を行いました。 神奈川県や県内市町村ではクイーンズランド州沿…

Uncategorised

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.