Blog Archives

清野所長補佐のインターンシップ研修(8月27日~9月2日)

8月27日から9月2日にかけて、西オーストラリア州イースト・ピルバラ市にて清野所長補佐がインターンシップ研修を行いました。研修の目的は、観光施策、シティプロモーションなど幅広くオーストラリアの自治体業務を学ぶことで、同市の職員の皆様と幅広く意見交換を行いました。
研修期間…

愛知県とビクトリア州友好提携35周年記念事業の活動支援(8月22日~25日)

8月24日と25日、森岡仙太愛知県副知事、杉浦孝成副議長及び高島忠義愛知県立大学学長をはじめとする公式代表団がビクトリア州のデソウ総督、アンドリュース首相への表敬訪問を実施したほか、高等教育機関へ訪問しました。これに先立つ8月22日には、副知事及び知事部局職員がシドニー…

横浜市港湾再開発調査に対する活動支援(8月21日)

横浜市が山下ふ頭再開発のためシドニー等を訪問し、シドニー周辺の港湾再開発について調査を行いました。当事務所では、NSW州政府の出資組織で、シドニー湾の再開発の計画を行っているアーバン・グロースNSWへの訪問・意見交換等のアレンジを行いました。
シドニー湾は観光・商業施設が…

地方公務員給与制度調査に対する活動支援(8月24~27日)

地方公務員の給与決定に関する調査研究会(主催:一般財団法人自治総合センター)が、NSW州内の自治体の給与決定の方法や人事評価制度等の事例や課題について、労使関係委員会、州政府機関、自治体、職員組合、研究機関等を訪問し調査されました。
州内の自治体では、基本的に州単位で行わ…

川崎市・ウーロンゴン市姉妹都市交流事業への出席(8月20日)

NSW州ウーロンゴン市からの招待を受け、第24回川崎ジュニア文化賞受賞歓迎レセプションに出席しました。
この事業は川崎市内の小学5・6年生を対象とした作文・絵画のコンクールの大賞受賞者(各部門2名ずつ、計4名。今年は4,658点の応募。)を、姉妹都市のウーロンゴン市へ川崎…

半田市・ポートマッコーリー・ヘイスティング市姉妹都市提携25周年 (8月20日)

NSW州ポートマッコーリー・ヘイスティング市からの招待を受けて、市主催の姉妹都市交流レセプションに出席しました。今年は同市が愛知県半田市と姉妹都市提携して25周年を迎えたことから、半田市側からも市長をはじめ行政関係者、市民訪問団の方が出席されました。
レセプションではアボ…

藤枝市、白山市・ペンリス市姉妹都市交流事業への出席(8月6、8、12日)

6日、NSW州ペンリス市から招待を受けて、市主催のペンリス誕生200周年記念レセプションに出席しました。同市は静岡県藤枝市、石川県白山市と姉妹都市であり、昨年それぞれ姉妹都市提携30周年、25周年を迎えました。レセプションには藤枝、白山の両市からも代表団が訪問し、互いに…

ときめき国際学校での活動支援(8月5~6日)

NSW州マンリー市からの依頼を受けて、同市が神奈川県小田原市と行っている子どもの相互交流事業、ときめき国際学校の支援を行いました。ときめき国際学校は今年25周年を迎えたことから加藤小田原市長も参加され、記念の行事なども行われました。
今年は、小田原市から25人の中高生が参…

名古屋市立高校生の海外派遣に係る活動支援(7月28日~8月6日)

名古屋市教育委員会からの依頼を受け、現地校への体験入学や語学の研修についてNSW州内の高校や教育省との調整を行ったほか、ホームステイについてシドニー名古屋姉妹都市委員会の委員の方々との事前調整を行いました。
シドニー名古屋姉妹都市委員会の皆さんから“ぜひ、名古屋の生徒にホ…

山口県宇部市中学生の海外派遣に係る活動支援(7月31日)

宇部市より中学生ら計12人が、姉妹都市であるNSW州ニューカッスル市において、8日間(7月31日から8月7日)の滞在期間中に現地校への体験入学、語学の研修、ホームステイなどを通じて国際感覚を体験するとともに、国際的に活躍できる人材の養成、国際交流と相互理解を深めることを…

Uncategorised

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.