Blog Archives

大津市とモスマン市の友好都市交流(6月2日)

滋賀県大津市商工会議所一行が友好都市モスマンを訪問する際の活動支援を行いました。
両市では、2010年から友好交流を行っていますが、シドニーで開催されるロータリークラブの世界大会へ出席する関係もあり、モスマン市を訪問することになったものです。
会議ではモスマン市長をはじめ、…

Snow Travel Expo(5月18日、25日)

Snow Travel Expo が18日にメルボルン、25日にシドニーで開催され、日本を含む各国(ヨーロッパ、北米、韓国、ニュージーランドなど)から多くのスキーリゾート関係者等が参加しました。
シドニー事務所では、北海道観光振興機構及び青森県からの活動支援依頼を受けて、ブース…

三戸町とタムワースの姉妹都市交流(5月7日~10日)

初日のタムワース空港では一行を出向かえた市民と再会の喜びを抱擁して分かち合うなど、終始和やかで温かい交流となりました。また、かつて三戸町で1年間ホームステイをしたタムワース市民が全日程を通して案内するなど、献身的なもてなしを行っており、このような方々が両都市間の交流を支…

全豪自治体管理者協会(LGMA)の年次総会への参加(4月30~5月2日)

メルボルンで開催されたLGMAの年次総会にブースを出展し、クレアと日本の地方自治体のPRを行うと共に、オーストラリアの地方自治体関係者とのネットワーク強化を図りました。ブースには日本に興味のある方、日本の都市と姉妹都市関係にある自治体の方や、クレアが実施した幹部招へい事…

インターンシップの受入(4月14日~5月15日)

シドニー工科大学のJoanne Changさんを1か月間、インターンシップとして受け入れました。
Joanneさんは多文化主義政策について関心が高く、10月に当事務所が開催する多文化主義プログラムにおいて、日本自治体職員が視察するに適した機関を調査、報告してもらいました。彼…

「名古屋おもてなし武将隊」がストリート・アート・フェスティバルに参加(4月17日~21日)

西オーストラリア州・フリーマントル市で開催されたストリート・アート・フェスィバルに、名古屋市から「名古屋おもてなし武将隊(以下「武将隊」)」が参加し、伊藤次長がフリーマントル市の文化担当者との調整を行うなど、フェスティバルで円滑に活動できるように活動支援を行いました。

1番

1…

ニュージーランド姉妹都市協会(SCNZ)総会への出席(4月3日~4日)

SCNZ総会がニュージーランド南島のゴア市で開催され、清野所長補佐、迫田所長補佐の2名が出席しました。会議には、日本だけではなく世界各地に姉妹都市を持つ自治体の担当者、姉妹都市協会のメンバーや関係機関等が参加し、各自治体の姉妹都市活動の紹介や各関係機関のサポート、また、…

クイーンズランド大学就職説明会におけるJETプログラムPR(3月26日)

QLD州で最大の規模を誇る同大学において例年開催されている就職説明会にて、JETAA QLD支部がJETプログラムのPRを行うにあたって、迫田所長補佐が参加しPR活動の支援を行いました。また、当日はブリスベン日本国総領事館の担当者も参加し、クレア、JETAA、総領事館の3…

名古屋市中学生のジロング市での環境学習(3月24日~27日)

ジロング市と名古屋市との湿地提携に基づく人的交流事業の一環で、名古屋市の中学生18人が、ジロング市を訪問して環境学習に取り組みました。この交流事業は、両市がラムサール条約登録湿地を有することにちなみ、平成19年(2007年)に湿地提携を締結し、次世代に向けて持続可能な、…

UNSWでの日本語特別講義の実施(3月24日)

University of New South Wales(UNSW)の人文科学言語学科日本研究課程の学生を中心とした上級日本語講座において、「いろいろな日本の魅力」と題し、清野所長補佐(青森県派遣)が特別講義を行いました。ゆるキャラ、言葉、文化、四季といったことを例にしながら…

Uncategorised

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.