Blog Archives

日豪姉妹都市提携50周年記念式典・大和高田デー(8月7日、8日)

50年前の8月7日にリズモア市と大和高田市の間で姉妹都市関係が締結され、それを記念する式典がリズモア市で開催されました。大和高田市の訪問団と現地の姉妹都市交流に関わっている多くの方々が出席し、約150名がこの日をお祝いしました。

式 典では、両市長のスピーチがありました。ま…

名古屋市の高校生らがシドニー市役所を表敬訪問(7月30日)

海外研修でシドニーを訪れている愛知県名古屋市立の高校生ら計18人がシドニー市役所(タウンホール)を表敬訪問されました。この海外研修は、名古屋市立の全日制高校から各校2人の計16人の生徒が夏休み期間を利用し、シドニーで16日間の現地校体験入学、語学研修、ホームステイなどを…

NSW州マンリー市-神奈川県小田原市の友好都市交流(7月30日)

マンリー市主催の市役所見学と交流イベントが開催されました。マンリー市と小田原市は友好都市として交流事業を毎年行っており、双方が行き来しています。今年は15名の中・高校生が訪れており、この日は、生徒一人ひとりに参加証明書が授与されました。その後、マンリー市の施設や名所を訪…

NSW州ハーストビル市-宮城県白石市の姉妹都市交流(7月29日)

ハーストビル市主催の姉妹都市交流イベントが開催され、両市の子どもたちが楽しいひと時を過ごしました。白石市からは10人の中学生を含む訪問団が参加され、ハーストビル市からは、市長や幹部、姉妹都市関係者、ホストファミリーが出席しました。

訪問団の中学生からけん玉や逆さこま、折り…

広島の観光プロモーションへの同行支援(7月25、26日)

公益財団法人広島観光コンベンションビューローのスタッフの方々が来豪され、関係機関を回っての観光プロモーションが行われました。管内の広島市内に限らず、広域的な視点でインバウンドを進められていました。

訪問先では、オーストラリアでは入手しにくい広島のイベント情報を説明されたほ…

静岡県東南アジア駐在員事務所への活動支援(7月18、19日)

シンガポール静岡県事務所の長谷川所長が、富士山の世界遺産登録をPRするためにシドニーを訪問されました。今回の世界遺産登録では静岡県内の多くの地域が複合遺産として登録されたことから、オセアニア地域での観光PRを今後さらに強化していくとのことです。

shizuoka

JETプログラム参加者壮行会への参加(7月16日、24日、26日)

JETプログラム参加者の壮行会(16日:シドニー、24日:ブリスベン、26日:メルボルン)に出席しました。今年度はオーストリアから129名、ニュージーランドから90名の方が新たに参加されます。

ブリスベン会場では迫田所長補佐が、メルボルン会場では伊藤次長がそれぞれ挨拶を行…

福岡市副市長への活動支援(7月8~10日)

シドニー大学からのインターンシップの受け入れ(6月、7月)

シドニー大学で日本語文学を専攻しているRia Kimさんを6月と7月の2か月間、インターンシップとして受け入れています。今年度の学生インターンの受け入れは2件目となります。

Riaさんは韓国の出身で、日本の高校へ留学した後、オーストラリアの大学へ留学されています。クレアに来…

JETプログラム出発前研修会への参加(6月15日、21日、28日)

JETプログラムの出発前の準備として行われる研修会(15日:シドニー、21日:パース、28日:メルボルン)に参加し、JETプログラムにおけるクレアの役割、クレアのサポート体制、地方自治体がJET参加者に求めていることなどについて参加者にお話をしました。

また、総領事館担当…

Uncategorised

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.