Blog Archives

フィルム・コミッション調査について

①ニュージーランド ウェリントン(3月10~12日)

世界中でフィルム・コミッションが活動されていますが、その中でも先進事例として注目されているニュージーランドのウェリントンで調査を行いました。

この調査では、民間の映画関係会社と市の外郭団体のGrow Wellington、…

慶応義塾大学塩原教授への現地調査への同行支援(3月5~6,11~17日)

慶応大学法学部塩原教授のオーストラリアにおける難民の子ども達に対する社会環境調査に対する活動支援を行い、オーストラリア連邦移民省(DIAC)、NSW Department of Family and Community Services、NSW Department of Educati…

ウィロビーフェスティバル(9月19日)

C-6-1-1 「Multicultural Costume Show」がウィロビー市の多文化ワンストップ支援及び情報センター(ウィロビー市により運営され、市内のエスニックコミュニティに様々なサービスを提供している)で開催されました。この催しは毎年、ウィロビー市が行っている「春祭り」の一環…

豪州多文化主義政策交流プログラム(11月19日~24日)

JC-6 P1本セミナーは、毎年当事務所が主催して行っているものであり、全住民の約4分の1が海外生まれという豪州での進んだ多文化主義政策を各地方自治体及び、地域国際化協会の職員等に学んでいただくものです。そして、本セミナーにて得られたことを所属団体等での在留外国人に対する施策に反映さ…

JETプログラムの壮行会(7月)

C-4-1-37月18日にシドニーで、25日にブリスベンで、27日にメルボルンでJETプログラムの壮行会が行われ、それぞれに参加しました。

各壮行会では、総領事や田辺所長の挨拶の後に、出席されていた日本政府関係機関やマスコミ、JETAAの方々との交流を行いました。新規JET参加者からは…

JETAA地域会議(11月9日~11日)

C-4-1-2ニュージーランドのウェリントンで開催されたJETAAオセアニア地域会議へ参加しました。本会議は、オーストラリア・ニュージーランドのJETAA支部が持ち回りで毎年1回、開催しているものです。各支部の代表者が参加し、JETAA同士の交流を深めるとともに、様々なテーマのワーク…

JETプログラム帰国者報告会(1月22日)

シドニー総領事公邸でC-4-1-1開催された、JETプログラム帰国者報告会に当事務所職員が参加しました。

小原総領事による歓迎の挨拶では、様々な活動を行っているシドニーJETAAに対する感謝の言葉が述べられました。その後、シドニーJETAAの一人から、日本政府主催で行われている「絆プロ…

函館市議会議長をはじめとした代表団への活動支援の実施及び函館市とレイクマッコーリー市姉妹都市提携20周年記念式典への参加(11月14日~15日)

F-1-2-1本年、函館市は、NSW州のレイクマッコーリー市と姉妹都市提携20周年を迎えました。これを記念して、市議会議長や副市長を始めとした函館市の代表団が11月13日から17日まで当地を訪問しました。

レイクマッコーリー市のJodie Harrison市長主催の夕食会では、Harri…

【全豪姉妹都市年次総会2012】が開催(11月11日~13日)

IMG_062011月11日から13日に、タスマニア州デボンポートで姉妹都市年次総会が開催されました。

姉妹都市提携のある自治体から多くの国内、国外の活動状況を知ることができ、またニュージーランド、パプアニューギニア、韓国、中国からスピーカーを招き、グローバルな交流事業を共有することがで…

名古屋市代表団に対する活動支援の実施(8月21~22日)

8月21日(火)、シドニー市役所のタウンホールにおいて、「名古屋シティマラソン」と「シドニー・ランニング・フェスティバル」の姉妹マラソン提携の調印式が行われ、当事務所では、この調印式に参加するため来豪した名古屋市代表団への活動支援を行いました。

調印式には、名古屋市から住…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.