[July 2019]
Local Internationalisation in Japan and the JET Programme

Local internationalisation in Japan has been rapidly occurring in recent years. An example of this, as explained in the CLAIR Sydney Newsletter published in May this year, is the number of non-Japanese residents in Japan which has increased from 2.07 million to 2.73 million between 2013 and 2018. Within this number, the number of non-Japanese labourers in Japan has doubled from 0.72 million in October 2013 to 1.46 million in October 2018. Another example is the number of annual international tourists, which has tripled from 10.4 million to 31.2 million between 2013 and 2018. Additionally, since 2014, the Japanese central government has been taking the lead in enhancing foreign language education in elementary, junior high and senior high schools in Japan.

In accordance with these changes, the number of new Japan Exchange and Teaching (JET) Programme participants has increased from 4,372 in 2013 to 5,528 in 2018. As a direct result of the rapid internationalisation of local areas across Japan, it is expected that the demand for new JET Programme participants will continue to grow as Japanese local governments address the need for foreign language teachers and Coordinators for International Relations in their local communities.

For CLAIR Sydney, it is important for us to support new JET Programme participants and JETAA chapters* so that the JET Programme continues to attract motivated and talented participants from Australia and New Zealand to meet the needs from Japanese local governments. To further accelerate the JET Programme, CLAIR Sydney staff has been engaging in activities such as delivering presentations for Japanese classes at universities where potential JET Programme participants study, manning booths at careers fairs to promote the JET Programme, giving presentations at pre-departure orientations held in several cities in Australia and New Zealand for new JET Programme participants, and supporting the activities of JETAA chapters.

Without the significant cooperation between individuals and relevant organisations including Japanese diplomatic missions, JETAA chapters, and universities, the JET Programme is unable to continue to attract motivated and talented new participants. It would be highly appreciated if you or your organisation could kindly assist us in reaching out to potential JET Programme candidates, or support the activities of JETAA chapters to further accelerate the JET Programme.

* JETAA is short for JET Alumni Association where former JET Programme Participants reunite, promote the program and become advocates for cultural exchange between Japan and their country of residence.

For detail of the JET Programme, please see the link below.

http://jetprogramme.org/en/

カテゴリー: From the Executive Director

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  環境問題への取組を調査するため、7月下旬~8月上旬にかけて滋賀県立彦根工業高等学校の高校生1名および引率者1名がオーストラリアを訪問し、クレアシドニー事務所は、7月29日にはオーストラリアの概要(文化、風習等)についてブリーフィングを実施し、7月31日にはブリスベンの訪問先企業へのアテンド行いました。

    ブリスベンの訪問先においては、カーボンニュートラルの観点から、カギケノリという海藻を用いて畜産動物が排出するメタンガスを減少させる取り組みについての情報を得ることができました。生徒が、将来は自らも環境のための取り組みを実施したいとの思いから、積極的にミーティングに臨んでいる姿が印象的でした。

    当事務所は今回、ブリーフィング及びアテンドのほか、ブリスベンの訪問先企業に対するアポイントメント取得のサポートも行いました。
     クレアシドニー事務所は、今後もオーストラリアでの調査に取り組む日本の自治体の活動を支援していきます。

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  •  名古屋市とシドニー市の姉妹都市交流は、2025年に45周年を迎えます。11月24日(金)には、豪州多文化主義政策交流プログラム(11月27日から12月2日まで)参加にあわせて渡豪した名古屋市職員がシドニー市役所を訪問しました。
     両市の姉妹動物園(タロンガ動物園と東山動物園)の交流の状況や名古屋市における国際交流についての情報共有に加えて、2023年12月に予定されている松雄副市長のシドニー市訪問の事前打ち合わせが行われ、クレアシドニー事務所はこの訪問をアテンドしました。
     節目の年を2年後に控え、両市の交流がさらに活発になるよう、クレアシドニー事務所は引き続き支援して参ります。