Blog Archives

日本語たんけんセンター視察(4月12日)

4月12日(金)、ニューサウスウェールズ州キラウィーにある日本語たんけんセンターを視察しました。1999年に設立された同施設は、NSW州内で日本語を教えている公立・私立学校に通うKindergartenから12年生(4歳から18歳)の児童・生徒を対象としたNSW州政府の…

ジェニー・ダウル氏(元リズモー市長)の旭日小綬章受章伝達式(2月7日)

ニューサウスウェールズ州リズモー市で、ジェニー・ダウル元リズモー市長の旭日小綬章受章伝達式が行われ、在シドニー総領事館の竹若総領事からダウル氏へ勲章が伝達されました。
ダウル氏は、姉妹都市交流の推進を通じた日豪間の友好親善の促進に寄与した功績が認められ、平成30年秋の外国…

天皇誕生日レセプション(シドニー)(11月30日)

11月30日(金)、在シドニー日本国総領事公邸で天皇誕生日レセプションが開催され、ニューサウスウェールズ州政府関係者、日本関係の機関や企業、団体の代表者など200名超が参加しました。

クレアシドニー事務所は、レセプション会場でブースを設け、招待客に対してクレアの紹介や日本…

ニューサウスウェールズ州地方自治体協会総会 (10月21日~23日)

10月21日(日)から23日(火)にかけて、ニューサウスウェールズ州地方自治体協会総会がニューサウスウェールズ州アルバリーで開催されました。

これは、ニューサウスウェールズ州内にある自治体の市長、議員等が一堂に会し、様々な議題を討議する会議であり、クレアシドニー事務所は日…

三戸町活動支援(10月19日)

10月19日(金)、青森県三戸町の中学生及び関係者がクレアシドニー事務所を訪問しました。三戸町では姉妹都市であるニューサウスウェールズ州タムワース市との生徒の交流を行っています。今年も10名の中学生が来豪し、10月16日から19日までタムワース市に滞在し、ホームステイを…

ニューサウスウェールズ州政府往訪(4月18日)

佐々木所長補佐は、派遣元である東京都と姉妹州であるニューサウスウェールズ州政府産業省を訪問しました。貿易投資局の国際担当で日本と韓国を担当するKassia Rouw氏、Helen Oh氏、Hugh Brassil氏と面会しました。

両者は、東京都とニューサウスウェールズ州との姉…

ニューサウスウェールズ州におけるフードツーリズム及び体験型観光調査(12月19日~20日)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

12月19日から20日にかけて、オーストラリアにおけるフードツーリズム及び体験型観光の調査のため、ニューサウスウェールズ州のハンターバレーとポートスティーブンスを訪問しました。
ハンターバレーはオーストラリア最古のワイナリー地区で、生産量こそ少ないものの高級志向のワインを…

ニューサウスウェールズ州自治体協会年次総会(12月4日~6日)

X70F1632

2017年12月4日から6日にかけて、シドニー市内で開催されたニューサウスウェールズ州自治体協会年次総会にブース出展しました。同年次総会には800名以上の地方自治体の首長、議員、職員が出席し、講演会の座席が不足するほど盛況でした。
同年次総会では例年、各自治体の観光地をP…

全国町村会活動支援(5月15日~17日)

2017051503

5月15日から17日にかけて、全国町村会視察団が海外地方行政視察のため来豪し、ニューサウスウェールズ州の農業政策や農場経営、多文化共生施策を学ぶため、同州の関係機関や実際の農場をそれぞれ訪問しました。当事務所では当日のアテンドと共に、訪問先と事前調整や通訳のあっせん等視…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.