Blog Archives

JET出発前レセプションに出席 (メルボルン)〔7月28日〕、(ブリスベン)〔7月29日〕

7月28日(木)に在メルボルン日本国総領事館公邸、29日(金)に在ブリスベン日本国総領事館公邸で新規JETプログラム参加者のための歓送レセプションが開催されました。旅行客としてではない生活者としての日本での経験が参加者にとってかけがえのないものになること、そして、参加者…

移民等に対する成人英語教育に関するメルボルンでの調査〔12月17日〕

12月17日(木)、西所長補佐が、オーストラリアにおける移民等に対する成人英語教育に関する調査のため、移民等に対する様々な支援を行う機関であるAMES Australiaのメルボルンにある本部を訪問しました。

AMES AustraliaのメディアマネージャーであるLauri…

メルボルンでの多文化助成金事業の調査(2月4日、5日)

2月4日(火)から5日(水)にかけて、佐々木所長補佐が、オーストラリアにおける多文化コミュニティに対する助成金事業の調査のため、メルボルンを訪問しました。

まず、ビクトリア州政府首相・内閣府多文化共生部を訪問し、助成金事業担当のLiz Lim氏より、州政府の州内多文化コミュ…

豪州多文化主義政策交流プログラム(11月18日~23日)

11月18日(月)から23日(土)までの日程で、「豪州多文化主義政策交流プログラム」をメルボルンにて開催しました。

このプログラムは、自治体職員及び地域国際化協会職員等が、全人口の約3割が海外生まれという豪州における多文化主義政策や先進的な取り組みを実地で学び、日本におけ…

JET歓送レセプション(7月17日、18日、22日、26日)

各在外公館主催により、7月から8月にかけて、新規JETプログラム参加者に対する歓送レセプションが、オーストラリア及びニュージーランド各地で開催されました。

クレアシドニー事務所は、7月は、オーストラリアのキャンベラ(17日)、パース(18日)、シドニー(22日)、メルボル…

岐阜県庁職員来所(6月27日)

6月27日(木)、9月にオーストラリアで実施予定のプロモーションイベントに向けた意見交換のため、岐阜県海外戦略推進課の課長補佐兼海外政策係長 酒井弘貴氏、欧米誘客係長 伊藤真紀氏、主査 尾関有希子氏がクレアシドニー事務所に来所されました。 岐阜県は、海外において、飛騨牛な…

岐阜県庁職員来所(5月23日)

5月23日(木)、岐阜県海外戦略推進課のインバウンド推進監の加藤英彦氏と主査の武藤成弘氏が来所されました。

岐阜県は、海外でのプロモーションに力を入れており、オーストラリアにおける岐阜県のブランド力の向上を図るため、本年9月に、シドニーとメルボルンでのプロモーションを計画…

Snow Travel Expo 2019 in Melbourne(5月19日)

5月19日(日)、世界各国のスキーリゾート関係者、スキー用品店や旅行会社が集うスキーショー「Snow Travel Expo 2019」がメルボルン展示場で開催され、クレアシドニー事務所は、青森県及び青森県黒石市からの活動支援依頼を受けて、青森県内のスキー場とその周辺の宿泊施…

大阪・メルボルン姉妹都市イベント(12月18日)

12月18日(火)、大阪市はメルボルン市との姉妹都市提携40周年を記念して、メルボルン市で記念行事を開催しました。当事務所からは、赤岩所長と成田所長補佐が出席しました。
第一部のフォーラムは、吉村洋文市長の節目の年を祝うプレゼンテーションで始まりました。そして、両都市は英…

食品展示商談会等における青森県産品PR支援(10月28日~29日)

10月28日(日)、JFCオーストラリアが主催する飲食店関係者や一般消費者向けの食品展示会「Food & Sake Expo」がメルボルンで開催され、クレアシドニー事務所は青森県のブース運営を支援しました。 青森県は県内事業者とともに同展示会でブースを出展し、青森県産の…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.