Blog Archives

オーストラリア姉妹都市協会ビクトリアフォーラム参加(7月18日)

7月18日(水)ビクトリア州メルボルンにおいて、オーストラリア姉妹都市協会ビクトリアフォーラムが開催され、当所から赤岩所長と藤島所長補佐が参加しました。今回のフォーラムには、主にビクトリア州内で姉妹都市を持つ自治体関係者等が参加し、それぞれの事例発表が行われました。また…

Snow Travel Expo 2018 in Melbourne(5月27日)(石川県)

5月27日(日)午前9時から午後4時まで、サウスバンクにあるMelbourne Convention and Exhibition Centreでスキーリゾートの見本市であるSnow Travel Expoが開催されました。当職はブース出展した石川県の依頼を受け、PR活動を支援しま…

Snow Travel Expo in Melbourne(5月27日)(青森県、石川県、北海道観光振興機構)

オーストラリアの総合的なスキーショー「Snow Travel Expo(スノートラベルエキスポ)」が5月27日(日)にメルボルン国際展示場で開催されました。当事務所はこのイベントに出展した青森県と石川県、北海道観光振興機構の宣伝活動を職員4名体制で支援しました。
巨大な会場は…

青森県活動支援(JNTO商談会)(5月22日、5月24日)

5月22日にシドニーで、同24日メルボルンにおいてJAPAN ROAD SHOW 2018がJNTOシドニー事務所主催で開催されました。これは、現地旅行会社、メディア関係者等と日本側の旅行関係者が集まる観光セミナー・商談会でシドニー事務所では当該イベントにおける青森県の活動支…

メルボルンの日本人祭りに参加(5月20 日)

5月20 日、ビクトリア日本人クラブが主催する「JAPAN FESTIVAL 2018」がメルボルンのボックスヒルタウンホールで開催されました。当事務所はブースにてJETAA Vic/Tas/SAとともに日本の自治体やJETプログラムの宣伝を行いました。太鼓のパフォーマンスや生…

青森県活動支援(5月19日~5月27日)

青森県は毎年5月に豪州(シドニーとメルボルンの2都市)で開催されるSnow Travel Expo(スキー博)におけるPRを行っており、今年は5月20日にシドニー、27日にメルボルンで開催されたスキー博に参加しました。また当該イベントの間にJNTO主催の観光セミナー・商談会…

北海道・札幌市活動支援(2月17日~18日)

Hokkaido_kiko_X70F8906-2

世界中から旅行業者が集まり旅行先の最新情報が得られる、オーストラリアでの B to C 向けのイベント「Flight Centre World Travel Expo 2018」が2月17日と18日の2日間にわたりメルボルンで開催され、当事務所はJNTO ブースに出展した北海道観光振興機構…

豪州多文化主義政策プログラム(10月23日~28日)

P1020170

10月23日から28日までの6日間、メルボルンにおいて「豪州多文化主義政策交流プログラム」を開催し、自治体職員及び地域国際化協会の職員7人、大学教員2人が参加しました。
このプログラムは、全人口の約4分の1が海外生まれの豪州で多文化主義施策を実地で学ぶことを目的にしており…

Snow Travel Expo(5月21日及び28日)

2017snow2

オーストラリア最大級のスキー旅行博覧会「Snow Travel Expo」が5月21日にシドニー、28日にメルボルンでそれぞれ開催されました。オーストラリア国内を含む世界中から多くのスノーリゾート等がブースを設置していましたが、日本からも多くの観光事業者、自治体関係者が来豪…

メルボルンの日本人祭りに参加(5月21日)

IMG_5318

5月21日、ビクトリア日本人クラブが主催する日本人祭りがメルボルン・ボックスヒルタウンホールで開催されました。約4,000人の来場者があり、当事務所はブースにてJETAAとともに日本の自治体やJETプログラムの宣伝を行いました。生け花展示や茶道体験など日本の文化的な面を…

Uncategorised

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • 2023/2024 CLAIR Forum 

    開催日 2024年3月11日(月)

    テーマ Disaster Management and Resilience

    会場 The Japan Foundation, Sydney – Seminar Room(オンライン同時配信)

    主催 クレアシドニー事務所

    共催 シドニー工科大学公共政策研究所 (UTS:IPPG)

     

    【発表者・内容】

    ① 竹村所長補佐(総務省)

    日本における近年の災害発生状況や、災害に係る日本の行政組織(国・都道府県・市町村)の役割のほか、総務省が制度化した対口支援方式の能登半島地震における稼働状況を説明しました。

    ② 國﨑所長補佐(福岡県庁)

    福岡県における近年の大雨災害の様子、避難行動要支援者の支援の取り組み(市町村指導、避難所運営及び個別避難計画作成に関する研修・訓練等)について、説明しました。

    ③辻脇所長補佐(和歌山県庁)

    「世界津波の日」制定の由来となった和歌山県出身 浜口梧陵の逸話に触れるとともに、和歌山県の特徴的な災害対策として、避難先の安全レベルの設定や、移動式給油機「どこでもスタンド」、出張防災教育について説明しました。

    ④Nicole Parsons 氏( Illawarra Shoalhaven Joint Organisation )
    ※当日欠席のため、Vanessa Chan氏が代読

    Illawarra Shoalhaven地域の災害リスク低減のため、地方自治体やパートナーと連携したインフラの耐久性向上や地理的データのアクセス向上、また、環境モニタリングや早期警告システムの開発などの取り組みについて説明がありました。

    ⑤松本所長補佐(千葉県市原市役所)

    千葉県市原市における災害対応について、説明しました。発災時の体制、避難所の種類・開設条件、備蓄品といった基本事項を扱うとともに、コロナ禍における避難所運営の変化に関して、取り組んできた事例を紹介しました。

    ⑥太田所長補佐(神奈川県小田原市役所)

    日本の災害時における医療について、特に被災時におけるDMATの概要、プロセス、厚生労働省と県、災害拠点病院の役割について、小田原市立病院によるDMATの能登半島地震への派遣などの実例を交え説明しました。

    ⑦Tommaso Briscese氏、Miriam Wassef 氏(Burwood Council)

    Burwood Councilにおける、 COVID-19の対応や復興の取り組みとして、コミュニティへのケアや、地域経済復興のための中小企業への財政支援、人的交流を促進させるイベントや空間づくりについて説明がありました。

    ⑧Q&A、Summary

    Q&Aセッションでは、参加者から多くの質問をいただき意見交換ができました。最後にCarol Mills氏が、フォーラム全体を振り返りつつ、締めくくりを行いました。

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

     

     

  •  12月3~13日、福岡県水泳連盟の選抜選手8名がNSW州を訪問し、現地の学校との合同練習とNSW州の大会に参加しました。
     
     合同練習では現地の選手との交流を深め、大会では福岡県の選手たちが数々のメダルを獲得する素晴らしい成果を収めました。
     
     本訪問は、2023年12月に福岡県・福岡県水泳連盟・NSW州水泳連盟の3者で締結されたMOUに基づく取り組みです。
     
     クレアシドニー事務所は、福岡県からの依頼を受け、一部行程の同行などのサポートを行いました。今後も、福岡県とNSW州のスポーツ交流がさらに進展するよう、引き続き、支援してまいります。
     
     選手の皆さん、監督、コーチ、同行された職員の皆さん、本当にお疲れさまでした!
     
     
     
     
  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.
    View this Correspondence in PDF.

     

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

     

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.

  • *English only.

    The latest issue of our correspondence is released.

    View this Correspondence in PDF.